{"product_id":"倉敷意匠-kata-kata-印判手小皿-ｸﾏ","title":"Kurashiki design kata kata timbre main petite assiette (ours)","description":"*La méthode d'impression utilisée pour ce produit, la méthode de transfert sur cuivre utilisée par Inhante, consiste à transférer le motif d'un papier transfert imprimé sur du papier japonais avec un pigment appelé Gosu sur le tissu non émaillé.\n\u003cbr\u003eLes plaques avec tampons réalisées par transfert sur cuivre présentent de nombreux défauts tels que la décoloration, la découpe, le saignement, la décoloration et la coloration inégale dus au travail manuel. Il existe des différences individuelles entre chaque assiette, mais d'une manière ou d'une autre\u003cbr\u003eVeuillez considérer que ces éléments de Shira doivent être inclus.\n\u003cbr\u003eEn ce sens, les plaques à main Inban ne conviennent pas aux clients qui préfèrent une finition parfaite.\n\u003cbr\u003eCependant, pour les clients ayant des goûts spécifiques, même les défauts peuvent être attachants et attrayants, ce qui en fait une pièce unique.\n\u003cbr\u003eSpécifications du produit : Largeur env. 8 x Hauteur env. 13,6 x Hauteur env. 1,4 cm Porcelaine Préfecture d'Aichi\n\u003cbr\u003eDescription du produit : Assiette « Inban-te » réalisée avec Katakata-san\n\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLes tissus teints créés par Kata Kata, une unité de teinture dirigée par le mari et la femme Takeshi Matsunaga et Chie Takai, adhèrent aux techniques traditionnelles, mais leur style de conception est plein de visions du monde uniques.\n\u003cbr\u003eComme vous le dites, vous pouvez ressentir l'histoire dans chaque motif, car vous dites que vous essayez de créer un design qui crée une conversation et vous permet d'imaginer l'histoire lorsque vous dépliez le tissu.\n\u003cbr\u003eLorsqu'une équipe mari et femme réalise des choses, il semble qu'il y ait souvent une division des rôles, chacun prenant en charge son domaine d'expertise, mais dans le cas de Katakata, chacun crée ses propres créations, et le travail de teinture est effectué par eux deux travaillant ensemble en binôme. Tout en créant un large éventail de variations grâce à la conception de deux personnes, l’unité conserve un sentiment d’unité avec un équilibre exquis.\u003cbr\u003eJe pense que c'est le grand attrait de Katakata.\n\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCette fois, nous avons demandé à M. Katakata de concevoir l'assiette \"Inban-te\".\n\u003cbr\u003e« Inban-te » fait référence à la peinture utilisant des méthodes d'impression telles que « l'impression au pochoir » et le « transfert sur plaque de cuivre ». Il s'agit d'une technique qui s'est rapidement développée après la période Meiji, permettant une production manuelle de masse sans avoir besoin d'un illustrateur professionnel.\n\u003cbr\u003eEn conséquence, les récipients en porcelaine peinte ont été distribués dans tout le Japon et les habitudes alimentaires des gens ordinaires ont subi une transformation majeure.\n\u003cbr\u003eMême si on l'appelait peinture par impression, cette méthode était à l'époque sujette à de nombreux défauts tels que la décoloration, les saignements, la perte de couleur et la coloration inégale du dessin, et ces dernières années, elle est devenue une technique qui n'est utilisée que dans un nombre limité de cas.\n\u003cbr\u003eCependant, parmi ceux qui aiment la poterie, il y a ceux qui pensent que ses défauts font partie de son charme, et c'est ça qui fait son charme. Bien sûr, Kurashiki Design est aussi dans la même catégorie que ces personnes, mais il est important d'unifier la finition pour une finition uniforme.\u003cbr\u003eMême si je n’y parvenais pas, je voulais quand même réaliser de la poterie en utilisant cette technique.\n\u003cbr\u003eLe plat idéal serait une assiette au goût irrégulier et rustique, la même que celle de l’époque, mais avec un design plus moderne et qui ne pourrait être facilement identifiée comme provenant d’aucun pays.\n\u003cbr\u003eL'impression de motifs, qui est l'une des techniques d'estampage, est un type de teinture, j'ai donc pensé que je pourrais réaliser de magnifiques assiettes avec Katakata.\n\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLe résultat a été une plaque de tampon créée à l’aide de la méthode de transfert sur cuivre. Comme prévu, le résultat a été de nombreuses assiettes amusantes et remplies d'histoires. Je pense qu'il sera utile au quotidien comme contenant qui suscitera la conversation à chaque fois que vous serez assis autour de la table.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*La décalcomanie sur cuivre de la manière du sceau qui est la technique d'impression de ce produit déplace un motif sur le tissu de déglaçage à partir du papier transfert que j'ai imprimé sur du papier japonais dans une couleur appelée l'asbolite (Gosse) et est preneur.\n\u003cbr\u003eDe nombreux défauts tels que le cassoulet et la netteté, un flou, une omission de couleur, la coloration inégale du motif issu du travail manuel sont constatés dans la planche de la main de sceau par la transcription sur cuivre. Il y a une différence individuelle dans chaque plat, qu'est-ce que c'est ?\n\u003cbr\u003eS'il vous plaît, pensez que l'élément Shiranoshita l'inclut certainement.\n\u003cbr\u003eDans ce sens, la plaque à main scellée ne constitue pas une finition parfaite pour un visiteur préféré.\n\u003cbr\u003eCependant, c'est la chose presque le récipient qui est le seul et unique dont même la faute est attachante pour un visiteur avec la préférence d'un certain type d'identification, et est attrayante et pense.\n\u003cbr\u003eSpécifications du produit : Large environ 8* longueur environ 13,6* environ 1,4 cm de hauteur en porcelaine Aichi\n\u003cbr\u003eExplication du produit : Plaque de fabrication \"la main du phoque\" et hochet-hochet\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003eLe tissu de teinture dont l'unité d'impression \"kata kata\" (hochet-hochet) de Takeshi Matsunaga et du couple de sagesse Takai produit des débordements dans une vision originale du monde dans un style design tout en suivant une technique traditionnelle.\n\u003cbr\u003eChacun ressent une histoire qu'il est probable, comme on dit, d'imaginer lorsque j'ouvre un tissu lorsqu'une conversation garde à l'esprit un dessin créé.\n\u003cbr\u003eDans le cas de l'artisanat avec l'unité de couple, je dis répartition des rôles ou je pense qu'on dit souvent qu'un individu est en charge de l'expertise, mais c'est différent dans le cas hochet-hochet, et les deux côtés le conçoivent chacun par eux-mêmes, et le travail de teinture est de forme que deux sont des paires et coopèrent. Je garde le sentiment d'unité d'une unité avec un équilibre exquis tout en gardant l'étendue de la variation de conception de deux personnes.\n\u003cbr\u003eJe pense que c'est ça le gros hochet de charme.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003eD'ailleurs, c'est celui qui a demandé cette fois le design de la plaque du hochet-hochet \"main de phoque\".\n\u003cbr\u003eLorsque « j'imprime un motif en papier » (technique du pochoir), et « une main de sceau » fait appel à un artisan peintre spécialisé dans la peinture avec l'impression incluant la « transcription sur cuivre », je permets la production en série de l'industrie manuelle et je suis la technique qui s'est développée rapidement après l'ère Meiji.\n\u003cbr\u003eUn conteneur de refonte de la peinture sur porcelaine dans tout le Japon et dans les habitudes alimentaires du grand public accomplira ainsi un grand changement.\n\u003cbr\u003eIl était facile de produire de nombreux défauts tels qu'un flou, une omission de couleur, une coloration inégale dans un motif, et, dans cette technique à l'époque, c'était une technique limitée ces dernières années, exécutée seulement avec plusieurs même si je disais peindre avec l'impression.\n\u003cbr\u003eCependant, chez les amateurs de conteneurs, la faute est appelée le goût, et les gens qui pensent que c'est attrayant le sont, et bien sûr c'est le même genre, mais ils unifient les designs Kurashiki dans la finition uniforme avec les gens.\n\u003cbr\u003eMême s’il n’y avait rien, après tout je voulais faire un contenant avec cette technique.\n\u003cbr\u003eMais, quant au goût qui était simple avec des irrégularités, le dessin était plus moderne qu'à cette époque, et la plaque de la main de sceau qui n'était pas non plus décidée avec le dessin de quel pays était un idéal.\n\u003cbr\u003eL'impression sur bois à motif en papier qui était l'une des techniques de sceau pensait que, une plaque merveilleuse l'avait fait, et ils étaient devenus hochet si je disais parce que c'était une sorte d'impression.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003eEt c'est une plaque à main de sceau de la technique de transcription sur cuivre qui a été achevée. C'était amusant, et beaucoup d'assiettes qui débordaient d'histoire sont nées comme prévu. En tant que calibre qui suscite une conversation chaque fois que je suis autour de la table à manger, il peut jouer un rôle actif au quotidien.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003chr\u003e\u003cp\u003eCode produit : classiky-94722-03\u003c\/p\u003e\u003chr\u003e\u003cp\u003eCode JAN : 4539745050880\u003c\/p\u003e\u003chr\u003e","brand":"officejapan","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39703971627201,"sku":"classiky-94722-03","price":1430.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0562\/9335\/9809\/products\/imgrc0075285863.jpg?v=1757301808","url":"https:\/\/office-japan.jp\/fr\/products\/kurashiki-design-kata-kata-timbre-main-petite-assiette-ours","provider":"OfficeJapan オフィスジャパン","version":"1.0","type":"link"}