{"product_id":"倉敷意匠-猫の陽刻豆皿飴釉","title":"Prato de feijão esculpido em gato Kurashiki (esmalte doce)","description":"\nEspecificações do produto: Comprimento aprox. 8,3 x Largura aprox. 9,4 x Altura aprox. Área de produção de porcelana de 2,3 cm: Prefeitura de Gifu \n\u003cbr\u003eDescrição do produto: Prato de feijão em forma de Mino\n\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAo navegar pelas lojas de antiguidades, percebo que o Japão tem uma quantidade esmagadoramente maior de cerâmica pequena do que a Europa e a América.\n\u003cbr\u003eParece que foi somente no século XVIII que facas e garfos se tornaram comumente usados ​​na Europa Ocidental e, até então, a comida era consumida pegando-se os alimentos cortados em pedaços em uma travessa.\n\u003cbr\u003eEste é provavelmente o maior fator na diferença entre o Japão e o Japão, onde os pauzinhos são usados ​​desde os tempos antigos, mas sinto que não é o único fator.\n\u003cbr\u003eDesde os tempos antigos, o povo japonês tem consciência da combinação de alimentos e utensílios como parte do ato de comer, e penso que eles têm estado especialmente conscientes de que os utensílios podem até desempenhar um papel como especiarias, o que pode influenciar o sabor da própria comida.\n\u003cbr\u003eÉ certo que durante o período Edo, quando muitas pessoas não tinham margem de manobra suficiente em suas vidas, milhares de tigelas de chá, xícaras de soba choko, pratinhos e outros utensílios diversos usados ​​na dieta das pessoas comuns eram encontrados em todos os cantos do campo, e podemos imaginar que a sensação de olhar, segurar e provar esses pequenos mas fofos itens era tão reconfortante quanto saborear a comida.\n\u003cbr\u003ePor esse motivo, é difícil imaginar quantos tipos diferentes de pratinhos existem do período Edo, mas é possível encontrar muitos que apresentam não apenas variações na decoração, mas também engenhosidade no formato dos próprios pratos. Em outras palavras, o próprio corpo pode ser um peixe, uma tarambola ou um melão.\n\u003cbr\u003eA fotografia mostra o formato da mamezara feita nas regiões de Seto e Mino, na província de Aichi, até o início do período Meiji.\n\u003cbr\u003eEsses objetos moldados eram esculpidos para representar penas, mas na época usavam-se moldes de cerâmica não vidrada em vez de moldes de gesso, por isso era tecnicamente impossível fazer moldes grandes, de modo que os objetos moldados acabavam inevitavelmente sendo pequenos pratos com desenhos delicados.\n\u003cbr\u003eFukurajaku é outro nome para Kanjaku, que se refere a um pardal que incha as penas para se proteger do frio. A aparência gorda e inchada simboliza o desejo de riqueza e prosperidade, e foi considerada um bom presságio.\n\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDesta vez na Kurashiki Design também fizemos um pratinho com um gato que está mirando nesse pardal fofinho. O rosto de gato ligeiramente malvado foi baseado em uma bandeja de gato fundida encontrada em antiguidades francesas, e pedimos a um escultor em Mino para arranjá-lo.\n\u003cbr\u003eFicaria feliz se você pudesse apreciá-lo não só na mesa de jantar, mas também na mesa de trabalho.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003chr\u003e\u003cp\u003eCódigo do produto: classiky-93320-02\u003c\/p\u003e\u003chr\u003e\u003cp\u003eCódigo JAN: 4539745053935\u003c\/p\u003e\u003chr\u003e","brand":"officejapan","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39703958585537,"sku":"classiky-93320-02","price":1650.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0562\/9335\/9809\/products\/imgrc0075285815.jpg?v=1757302794","url":"https:\/\/office-japan.jp\/pt\/products\/prato-de-feijao-esculpido-em-gato-kurashiki-esmalte-doce","provider":"OfficeJapan オフィスジャパン","version":"1.0","type":"link"}