Doorgaan naar inhoud
Wij bezorgen Japans briefpapier vanuit Kyoto over de hele wereld!
Wij bezorgen Japans briefpapier vanuit Kyoto over de hele wereld!

For customers wishing wholesale trades

Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. Please pay such costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Please note that we cannot refund total order amount if a customer doesn't pay customs clearance costs.

Kurashiki Design Kakinojin's boekenliefhebberstempel (vroeg dialect) 14102-03

¥981 - ¥981
¥981
¥981 - ¥981
¥981
SKU classiky-14102-03
Productspecificaties: Doos/3,1 x 4,3 x hoogte 2,8 cm Stempel/2,4 x 2,4 x hoogte 3,6 cm Eikenhout Stempeloppervlak/nylonhars Gemaakt in Japan
Productomschrijving: "Luister goed naar kleine onregelmatigheden."

De heer Kakinojin is actief als steenstempelkunstenaar.
Misschien omdat hij opgroeide in Osaka, een plaats met een sterke komediecultuur, werd zijn overtuiging dat ‘als het niet grappig is, het oké is’ zijn bron van inspiratie en kern, en leidde hem op dit pad.
Voor Japanners is een postzegel een ‘vastberaden en definitieve uiting van intentie’.
Het komt omdat er iets zo solide aan deze wereld is dat nog niet is ontsloten, dus toen hij deze wereld ontdekte, voelde het als een droom, alsof hij een kaart van een schateiland had gekregen, en hij had het gevoel dat zijn horizon plotseling was uitgebreid.
Ik geloofde in het potentieel van het medium 'stempel' om het expressiebereik uit te breiden als 'nieuw, interessant en leuk', dat niet gebonden is aan vooropgezette ideeën.

Bij Kurashiki Design wilden we de stenen stempels van Kakinojin commercialiseren tot rubberen stempels die gemakkelijker te kopen zijn en zodat mensen ze dagelijks kunnen gebruiken.
Ze zijn misschien raar, onhandig of soms verrassend, maar als je ze daadwerkelijk indrukt, zul je zeker de lieflijkheid en grote kracht van de postzegels ervaren.
De postzegel die ik deze keer wil introduceren, was aangevraagd voor de speciale uitgave van Book Lover, dus het thema was uiteraard ``Book Lover Stamp.'' Laten we je met Kakinojin's humor aan het lachen maken over alles wat met boeken te maken heeft.





Productspecificaties: Product gemaakt in doos /3.1*4.3* 2.8cm hoog stempel /2.4*2.4* 3.6cm hoog eiken gezicht van een zeehond / nylonhars Japan
Productuitleg: "Ik luister goed naar kleine onregelmatigheden."

Kakinojin die actief is als postzegelschrijver van de steen.
Hoe dan ook, het is iemands brood, en het is een kern, en de gedachte "niet openen als het niet interessant is" komt waarschijnlijk omdat ik ben opgegroeid in het diepgewortelde land van de komische cultuur, Osaka genaamd, toen ik naar deze manier werd geleid.
De stempel die "de definitieve, definitieve intentieverklaring" is voor een Japanner.
Toen ik deze wereld ontdekte, eenvoudigweg omdat ik een beetje koppig was en me nog niet openstelde, leek het alsof ik het al droomachtig vond om plotseling een kaart naar Treasure Island te krijgen, omdat ik plotseling een brede kijk op het leven kreeg.
De breedte van de uitdrukking als iets dat "nieuw was en interessant genoeg" dat het medium dat "een postzegel" werd genoemd, niet vastliep op een gevestigd concept, werd geopend hoe of geloofde in de mogelijkheid.

Met het Kurashiki-ontwerp commercialiseerde ik de stempel van de steen van zo'n Kakinojin als de rubberen stempel, waarvoor je gemakkelijk wat meer kon kopen en dacht dat ik hem in eerste instantie meestal wilde gebruiken en doen.
Ik doe alsof ik onwetend ben en ik ben onhandig en ben soms geneigd om te schrikken en zou de schoonheid van de postzegel moeten kunnen voelen om met alle mogelijke middelen te begrijpen of ik hem echt duw en lichamelijk veel kracht uitoefen.
Omdat een boek om een ​​speciaal kenmerk vroeg om de postzegel deze keer te introduceren; laat staan ​​een titel 'een boek vindt het leuk'-stempel. Ik zal om dit en dat lachen over het boek met humor van Kakinojin tegelijk met Pupupu.